fragrances
avaliação
9 avaliações
Para mim, é um autêntico Potpurri de outono: Noz-moscada, cravinho, baunilha e pão de gengibre com uma nota de topo de tabaco distinta. Pode ser um aroma nostálgico para as férias.
Esta mistura de Neroli surpreendeu-me com uma poderosa abertura cítrica/floral branca, de tal forma que me fez lacrimejar à primeira cheirada. Está bem misturado, ao ponto de as qualidades interessantes do Neroli parecerem perder-se na mistura. As notas de Tangerina e de Baunilha Marshmallow são demasiado pesadas para o meu gosto, o que me parece retirar as nuances delicadas da flor de Neroli. Por estas razões, considero-o bastante sacarino e unidimensional.
Comme un Gant abre doce e ambarino, envolto em especiarias quentes do Cardamomo da Guatemala. O Sândalo leva-me então para dentro de uma catedral, um véu sagrado de incenso. As notas de Coco e Baunilha são bem combinadas, nunca entrando em território gourmand graças ao amargor do Vetiver. Apesar das notas tropicais, há uma sofisticação europeia distinta nas misturas de Voyages Imaginaires que imagino que funcione bem num homem bem viajado que goste de fatos finos e de whisky.
Kazehikaru (風光る) significa "Luz do vento" em japonês. Abre com uma mistura fresca e revigorante de Folha de Shiso e Citrinos. A frescura verde faz-me lembrar as agulhas de pinheiro acabadas de cair que se esmagam sob os pés durante as caminhadas depois de uma tempestade. As notas terrosas de Vetiver e a subtil Rosa Japonesa equilibram as notas adstringentes. Como alguém que cresceu em torno de florestas sempre verdes semelhantes às de Hokkaido, este perfume é transportador e profundamente nostálgico. É um perfume que eu só associaria a um lugar, não a uma pessoa.
Tsuki (月) significa "Lua" em japonês. Abre com um limão/gerânio azedo e cânfora, que me fez lembrar imediatamente um repelente de insectos à base de erva-limão e as gotas para a tosse Ricola Lemon Mint. Há um subtil efeito refrescante da menta picante. Com o passar do tempo, o aroma não evoluiu e não consegui ultrapassar a associação com o inseticida. Para mim, infelizmente, não dá para usar.
Kanami (香波) significa "Onda Fragrante" em japonês. Abre com um aroma floral ousado e monolítico que revela gradualmente as suas notas individuais de jasmim fresco, osmanthus, rosa de Quioto, pétalas de magnólia e ylang. Embora a explosão inicial tenha sido demasiado enjoativa para mim, seca para algo surpreendentemente aquoso e introspetivo.
Shiragoromo (白衣) significa "Roupa Branca" em japonês. O meu pai é um artista de tinta Sumi, por isso, para mim, a abertura cheira exatamente a um tinteiro - fuligem de madeira perfumada misturada com cola natural. À medida que se desenvolve, o jasmim e a rosa acrescentam doçura ao incenso de madeira de ágar. A madeira de ágar torna-o uma fragrância tradicionalmente asiática oriental, mais adequada para ocasiões formais.
Adameku (あだめく) significa "Flirty/Coquette" em japonês. Uma explosão de laranja extremamente doce, suavizada por jasmim e osmanthus. A combinação cria um aroma muito semelhante ao de um refrigerante de uva ou de um rebuçado com sabor a fruta. Se alguma vez abriu uma lata de Sakuma Fruit Drops do filme Grave of the Fireflies, vai reconhecer isto imediatamente. Não detecto qualquer âmbar ou resina.
O namorado diz que cheira a detergente de casa de banho laranja.
Comprei este pequeno frasco no Whole Foods no liceu. Era acessível e ligeiramente mais sofisticado do que o popular Warm Sugar Vanilla da Bath & Body Works. Partes iguais de açúcar de baunilha e almíscar, oferecendo uma silagem íntima e algumas horas de uso, antes de se desvanecer num almíscar em pó.