fragrances
reseñas
9 reseñas
Potpurrí de otoño para mí: Nuez moscada, clavo, vainilla y pan de jengibre con una nota de salida de tabaco. Podría ser un aroma nostálgico para las fiestas.
Esta mezcla de Neroli me sorprendió con una potente apertura Cítrica/Floral Blanca, tanto que me hizo llorar los ojos al olerla por primera vez. Está bien mezclado, hasta el punto de que las interesantes cualidades del Neroli parecen perderse en la mezcla. Las notas de Mandarina y Vainilla de Malvavisco son demasiado fuertes para mi gusto, y creo que le quitan los delicados matices de la flor de Neroli. Por estas razones, lo encuentro bastante sacarino y unidimensional.
Comme un Gant se abre dulce y ambarino, envuelto en las cálidas especias del cardamomo guatemalteco. El sándalo me transporta al interior de una catedral, un velo sagrado de incienso. Las notas de coco y vainilla están bien combinadas, sin entrar nunca en el territorio gourmand gracias al amargor del vetiver. A pesar de las notas tropicales, las mezclas de Voyages Imaginaires desprenden una clara sofisticación europea que imagino que funciona bien en un hombre viajero al que le gusten los trajes finos y el whisky.
Kazehikaru (風光る) significa "Viento ligero" en japonés. Se abre con una mezcla fresca y vigorizante de hojas de shiso y cítricos. El verde crujiente me recuerda a las agujas de pino recién caídas crujiendo bajo los pies durante las caminatas después de una tormenta. Toques de vetiver terroso y sutil rosa japonesa equilibran las notas astringentes. Como alguien que creció rodeado de bosques de hoja perenne similares a los de Hokkaido, este aroma me transporta y me produce una profunda nostalgia. Es un aroma que sólo asociaría a un lugar, no a una persona.
Tsuki (月) significa "Luna" en japonés. Se abre con un aroma ácido y alcanforado a limón y geranio, que me recordó inmediatamente a un repelente de insectos a base de hierba limón y a las pastillas para la tos Ricola Lemon Mint Cough Drops. La menta picante tiene un sutil efecto refrescante. Con el tiempo, el aroma no evolucionó y no pude superar la asociación con el repelente de insectos. Desgraciadamente, no me lo puedo poner.
Kanami (香波) significa "Ola fragante" en japonés. Se abre con un aroma floral audaz y monolítico que revela gradualmente sus notas individuales de jazmín fresco, osmanthus, rosa de Kioto, pétalos de magnolia e ylang. Aunque la explosión inicial me resultó demasiado empalagosa, al secarse se convierte en algo sorprendentemente acuoso e introspectivo.
Shiragoromo (白衣) significa "Ropa blanca" en japonés. Mi padre es un artista de la tinta Sumi, así que para mí la apertura huele igual que una barra de tinta: hollín de madera fragante mezclado con pegamento natural. A medida que se despliega, el jazmín y la rosa añaden dulzura al incienso de madera de agar. La madera de agar la convierte en una fragancia tradicional de Asia oriental, ideal para ocasiones formales.
Adameku (あだめく) significa "Coqueta/Coqueta" en japonés. Una explosión de naranja extremadamente dulce, suavizada por jazmín y osmanthus. La combinación crea un aroma muy parecido al de un refresco de uva o un caramelo duro con sabor a fruta. Si alguna vez has abierto una lata de Sakuma Fruit Drops de la película La tumba de las luciérnagas, lo reconocerás inmediatamente. No detecto ni ámbar ni resina.
Mi novio dice que huele a limpiador de baños de naranja.
Compré este frasquito en Whole Foods en el instituto. Era asequible y ligeramente más sofisticado que el popular Warm Sugar Vanilla de Bath & Body Works. Con partes iguales de azúcar de vainilla y almizcle, ofrece un aroma íntimo y unas horas de duración, antes de desvanecerse en un almizcle empolvado.